AI-Powered Real-time Translation

Break Language Barriers
in Every Sermon

Let every member hear the message in their own language. AI-powered real-time translation, under 2-second latency, built for churches worldwide.

Download for Windows
49
Languages
<2s
Latency
99.9%
Cloud uptime
Pipeline

From voice to translation in seconds

Four stages of AI work together in real time, engineered for sermon-grade reliability.

01

Live capture

The preacher's voice streams from the mic to the server with no perceptible delay.

16 kHz PCM
02

Speech recognition

Voice AI transcribes the sermon, with automatic backup to a fallback engine for safety.

Voice AI
03

AI translation

Translation AI understands the full sermon context and naturally weaves in theological vocabulary.

Translation AI
04

Voice + overlay

Accurate translated audio streams to listeners' phones — captions also appear on their phones in real time.

49 languages
What makes it work

Built for Sunday reality

Not a demo — battle-tested in real worship services.

Realtime mode — under 2 seconds

The latest AI generates an interim translation at ~300 ms, while a precision AI polishes the final commit. Translation captions appear in step with your message.

Sermon-grade accuracy

Custom glossary for theological terms, names, and church vocabulary. Speaker context carries across sentences for pronoun-perfect translation.

Also included

Transparent overlay

Floats above any video source. Fully customizable fonts, colors, position, and fade.

Cloud listen

Members scan a QR code to hear the translation through their own headphones — any language, any device.

OBS + ProPresenter

Native integrations push translations directly into your worship stream and projection stack.

Secure by design

All external calls flow through a hardened gateway with full audit trail. License-bound access prevents unauthorized use, and credentials are managed centrally — never exposed on the operator's machine.

Works with your setup

Slots into the tools you already use

Keep using the tools you already have. No new hardware, no training. Install the app → connect your mic → press Start. Done.

OBS Studio
ProPresenter
YouTube Live
Any browser source
Who it's for

Communities where many nations gather under one roof

Multilingual churches

Essential for diaspora churches — sermons translated and interpreted into 49 languages simultaneously.

Missions conferences

One speaker, 30+ attendees in different languages — no booths, no headset rentals; a phone is all anyone needs to hear the interpretation.

Online ministry

Live captions delivered through YouTube, Twitch, Zoom, and similar platforms.

Bible studies

Korean, Chinese, English, or any language — everyone follows the same Bible study in real time.

For your video ministry

Reach overseas viewers with subtitles and dubbing

From Sunday live streams to YouTube uploads, every translation is auto-saved to the cloud after each session, ready for download anytime. Your church's video ministry reaches a global congregation.

Live stream captions on YouTube

Drop the LiveTransVoice overlay URL into OBS Studio's Browser Source — viewers see captions in their selected language during your YouTube Live broadcast, no third-party caption service required.

Auto-generated SRT/VTT subtitles

When the sermon ends, 49-language SRT and VTT subtitle files are auto-generated and saved to the cloud. Upload them straight to YouTube — no manual transcription, no separate translation workflow.

Dubbed multilingual audio tracks

The original Korean sermon audio plus 49-language TTS-translated audio tracks are archived as MP3. Re-mux them into your video edit as alternate language tracks, or share them as a podcast for diaspora congregations.

After Sunday

Every sermon, preserved and shareable

Each session ends with a complete archive — original audio, 49-language translations, and full subtitles — uploaded to your church's own cloud. Members visit a per-church URL, enter a 6-character code, and replay.

Auto-uploaded to your Drive

Subtitles (SRT + VTT) and audio (original + translated MP3) flow straight to the cloud on session end. No manual export step — every translation is captured and ready for re-use.

Code-gated per-church page

Each church gets its own URL livetransvoice.com/community/<i>church</i>. The operator shares a 6-character access code with the congregation; outsiders can't browse without it.livetransvoice.com/community/church. The operator shares a 6-character access code with the congregation; outsiders can't browse without it.

Optional cross-church discovery

Operators can flip individual sermons to a public community feed visible at livetransvoice.com/community, letting visitors discover other multilingual churches without entering any access code.livetransvoice.com/community, letting visitors discover other multilingual churches without entering any access code.

Reach

Korean sermon, 49 languages supported

From Seoul to São Paulo. Searchable picker below covers every supported language with native-script labels.

🇰🇷한국어 🇺🇸English 🇪🇸Español 🇨🇳中文 🇯🇵日本語 🇫🇷Français 🇩🇪Deutsch 🇵🇹Português 🇻🇳Tiếng Việt 🇮🇳हिन्दी 🇸🇦العربية 🇷🇺Русский
FAQ

Frequently asked questions

How much does it cost to use?

LiveTransVoice is a usage-based service — you pay only for what you actually use. The service exists to serve churches. Top up credits when your license is issued and you can start immediately.

Does it work on Mac or mobile?

The operator app (the one that broadcasts the sermon) currently runs on Windows 10/11 only. A Mac version is under consideration. Listeners (the audience) can connect from iOS, Android, Mac, or Windows browsers — no app install required.

What languages are supported?

Korean, English, Japanese, Chinese (Traditional/Simplified), Spanish, Vietnamese, Indonesian, Thai, Arabic, Russian and 39 more — 49 languages total. One sermon broadcasts to multiple languages simultaneously, and each listener picks their own from their phone.

How do I add subtitles to YouTube live or video?

Two ways. (1) Live broadcast: add the LiveTransVoice overlay URL to OBS Studio's "Browser Source" and per-language captions composite onto the video. (2) Post-upload: when the sermon ends, 49-language SRT/VTT subtitle files are auto-generated and saved to your Google Drive — download and upload to YouTube directly.

Are the original and translated audio archived?

Yes. Everything uploads automatically to a server cloud drive. The original Korean speech and 49-language TTS translations are kept as MP3 for 90 days; subtitle files (SRT/VTT) are kept indefinitely. The operator can delete sessions or adjust retention any time.

Do listeners need to install an app?

No. Listeners click a link or scan a QR code the operator shares — their phone or PC browser opens, and the captions and audio start playing in their selected language immediately. iOS, Android, Mac, and Windows are all supported, no install.

Ready for Sunday?

Install in minutes. No technical setup required. Translation and live interpretation are ready immediately.

Download for Windows